يجب اجبار العميل على كتابة العنوان باللغة الانجليزية اذا اختار شركة DHL، لأن في حال كتب العميل العنوان باللغة العربية غالبا المصحح راح يترجمها ترجمة حرفية خاطئة، و غالبا الشحنة راح يصير عليها توقيف و تأخير و تاخذ يومين زيادة حتى يتعدل العنوان و تو...
العميل يكتب العنوان باللغة العربية و حين طباعة بوليصة DHL يتم ترجمة العنوان ترجمة حرفية والنتيجة يطلع العنوان كرموز وكلمات بالانقليزي غير مفهومة مما يؤدي الى مشاكل في توصيل الشحنة! أتمنى حل هذي المشكلة لأنها تسبب التعطيل والتأخير في ايصال الطلبات.
شركة سهلها للتجارة
about 4 years ago
in الشحن والتوصيل
0
مكتمل
السلام عليكم، انا عندي متجر الالكتروني وكل عاميلاتي فلبينيات لا يجيدون اللغة العربية، ف كل طلب انا لازم اترجم لهم وهذا قاعد ياخذ من وقتي كثير لاني موظفة بدوام كامل صعب اني اترجم لهم كل طلب خصوصا اذا المتجر كبر ماراح اقدر، انا جايبة العاملات عشان ي...
قمتم مشكورين باضافه ثيم خاص باللغه العربية والانجليزيه ولكن مافائدة اللغه عندما لا تكون منفصله ،من المفترض ان اللغه الافتراضيه للمتحر يتمكن العميل من تغييرها حسب رغبته وليس فرض على صاحب المتجر في حال اختيار اللغه الافتراضيه العربيه لا يستطيع التعد...
صباح الخير .. عندي اقتراح بخصوص لغة المتجر .. حالياً بعد إنشاء المتجر يكون اللغة الإفتراضية " اللغة العربية " بعد إضافة لغة أخرى لا يمكن تغيير اللغة الإفتراضية كوني اعمل كمحلل نظم اقترح التالي: السماح بتغير اللغة الافتراضية شرط : 1- يكون الترجمة ت...