Skip to Main Content
منصة المقترحات

ساهم ببناء مستقبل التجارة مع سلة عبر مشاركة مقترحك أو التصويت على المقترحات التي تود رؤيتها تتحقَّق.

نسعد بتحويل أكثر من 1850 فكرة مقترحة من تجارنا إلى واقع يلمسه اليوم كل تاجر في سلة 🚀

سياسة الاستخدام

اقتراح جديد

نتائج البحث

Showing 22 of 22

مقترح لتحسين عرض الطلبات في لوحة التحكم

السلام عليكم يعطيكم العافية فريق سلة نشكركم على جهودكم عندي اقتراح لتحسين طريقة عرض الطلبات في لوحة التحكم و هي ان تكون طريقة عرضها ك table اقدر احدد المعلومات الي ابيها من كل طلب موجودة مثلا ابي صورة شركة الشحن تكون موجودة او مثلا متى تم اخر تحدي...
Faisal Faisal 3 months ago in الطلبات 0 قيد الاعتبار

ترجمة اراء العملاء

امكانية ترجمة اراء العملاء للغة ثانية مثل الانجليزية عند ترجمة الموقع وامكانية اخفاء قسم من اللغة الثانية وامكانية رفع صور للبنرات والصور المتحركة خاصة باللغة الثانية
حلا حلا over 1 year ago in واجهة وتصميم المتجر 0 قيد الاعتبار

كتابة العنوان باللغة الانجليزية DHL

يجب اجبار العميل على كتابة العنوان باللغة الانجليزية اذا اختار شركة DHL، لأن في حال كتب العميل العنوان باللغة العربية غالبا المصحح راح يترجمها ترجمة حرفية خاطئة، و غالبا الشحنة راح يصير عليها توقيف و تأخير و تاخذ يومين زيادة حتى يتعدل العنوان و تو...
Leen Leen about 4 years ago in واجهة وتصميم المتجر 0 مكتمل

تحسنيات على " الحقول المخصصة , GTIN , الوسوم "

1- اضافة الحقل المخصص في الفاتورة للطلب 2- اتاحة البحث في المتجر برمز الGTIN 3-اتاحة ترجمة الوسوم للغات المفعله في المتجر
3LESIEURA 3LESIEURA 7 months ago in واجهة وتصميم المتجر 0 قيد الاعتبار
24 MERGED

لنا سنوات نطالب باللغة الإنجليزية

Merged
او ترجمة المحتوى عبر قوقل.. هذا اساسي مو برو يا خوفي ان صار يروح برو و نحن لنا الله
Guest about 4 years ago in واجهة وتصميم المتجر 0 مكتمل

مشاكل بوليصات DHL (العناوين)

العميل يكتب العنوان باللغة العربية و حين طباعة بوليصة DHL يتم ترجمة العنوان ترجمة حرفية والنتيجة يطلع العنوان كرموز وكلمات بالانقليزي غير مفهومة مما يؤدي الى مشاكل في توصيل الشحنة! أتمنى حل هذي المشكلة لأنها تسبب التعطيل والتأخير في ايصال الطلبات.
شركة سهلها للتجارة about 4 years ago in الشحن والتوصيل 0 مكتمل

ترجمة المنتجات برفع ملف اكسل

شكرًا لإضافة الترجمة لكن بودي لو تسمحوا لنا بإضافة ملف اكسل بالترجمة حيث أن المنتجات مترجمة لدي في ملف اكسل، وإضافتها يدويًا مرهق ومضيعة للوقت بصراحة.
عدنان العبدلله about 4 years ago in  المنتجات 0 قيد الاعتبار

ترجمة ايميل رمز التحقق

كيف نساعد العملاء غير المتقنين للغة العربية من فهم انه هذا رمز الدخول؟ فضلا ايجاد ترجمة أو حل سريعًا مشكورين
Fulfillment of Orders almost 4 years ago in العملاء / باقة واشتراكات المتجر 0 قيد الاعتبار

تحسين التحويل الدفع عبر التحويل البنكي الدولي

اقترح للإدارة سلة تحسين طريقة الدفع التحويل البنكي لتكون طريقة دفع عالمية للتوضيح : إمكانية ترجمة اسم صاحب الحساب من قبل المتجر ليكون الاسم انجليزي لمن يحول حوالة دولية إضافة معلومة السويفت كود من قبل سلة لكل بنك سعودي إضافة رمز اعلى الصفحة للسعود...
بدر العميل almost 3 years ago in ادارة الدفع 0 قيد الاعتبار

تحسين الربط مع dhl

تحسين الربط مع dhl بحيث البيانات اللي يتم ترجمتها تلقائيا لانشاء البوليصه تكون ترجمة حرفية وليس ترجمة معنىمثلا: طريق النهضة يتم ترجمتها في البوليصة الى The way of the renaissanceبالتالي يتطلب تحقق اضافي من العنوان وزياده رسوم الشحن على التاجر بسبب...
Guest about 4 years ago in الشحن والتوصيل 0